Информация о курсе
Программа направлена на формирование у слушателей необходимых компетенций, позволяющих осуществлять профессиональную деятельность в сфере межкультурной коммуникации и перевода.
В результате освоения программы вы узнаете:
- теоретические и прикладные особенности в области перевода текстов.
Научитесь:
- осуществлять эффективную межъязыковую и межкультурную коммуникацию;
- осуществлять переводческий анализ специального текста;
- профессионально пользоваться справочниками, базами данных и другими источниками дополнительной информации.
Овладеете:
- способностью выполнять различные виды устного и письменного перевода с учетом сфер общения: официальной, неофициальной, нейтральной;
умениями, навыками и знаниями, необходимыми для успешного осуществления профессиональной деятельности переводчика и специалиста по межкультурной коммуникации с занятием должности переводчика.Дисциплины программы: теория перевода, прикладные основы перевода, перевод с русского языка на английский, информационные технологии в переводе, межкультурная коммуникация; перевод специальных текстов.
Преподаватели программы: высококвалифицированные специалисты Астраханского государственного университета имени В. Н. Татищева.
Объем программы: 584 часа (290 аудиторных)
Форма обучения: очная с применением дистанционных образовательных технологий.
Документ, выдаваемый по результатам освоения программы: диплом о профессиональной переподготовке установленного образца.
- Диспетчер-администратор: Соколова Татьяна Владимировна
- Преподаватель: Готуалт Валентина Сергеевна
- Преподаватель: Зубаирова Ралина Рамзаровна
- Преподаватель: Илова Елена Викторовна
- Преподаватель: Календр Алла
- Преподаватель: Осипов Даниил Владимирович