Стоимость: 10 200 руб.

Объем программы: 72 часа 

Форма обучения: очная с применением дистанционных технологий (возможно освоение программы онлайн)


Присваиваемая квалификация: не предусмотрена. По окончании курса студент получает электронный сертификат, который после получения диплома о высшем образовании будет заменен на удостоверение о повышении квалификации.

Перечень модулей программы:

Модуль 1: Общие вопросы теории перевода (технический текст и правила работы с техническим текстом, источники информации, этапы перевода).

Модуль 2: Перевод технических текстов по профилю подготовки (перевод технических текстов в рамках осваиваемой специализации: перевод инструкций, патентов, технических паспортов, чертежей, технических стандартов, авиационных текстов, технических описаний и др.).

Преимущества программы: ориентация на практику для отработки новых знаний, адаптация материала курса к основной специализации или сфере интересов, сочетание индивидуальной и групповой работы над современными кейсами, разумная стоимость обучения с возможностью помесячной оплаты и получения налогового вычета.

Преподавательский состав: преподавательский состав кафедры английского языка и профессиональных коммуникаций, специализирующиеся в отдельных отраслях науки и техники.

Предполагаемые результаты программы: слушатели познакомятся с правилами перевода технических текстов, узнают, как эффективно использовать источники информации при переводе различных текстов, приобретут актуальный инструментарий и терминологическую базу успешного специалиста по техническому переводу.

Перспективы трудоустройства, новые возможности текущей занятости и уровень зарплаты при различных видах занятости, возможность сочетания полученных компетенций с профилем обучения по основной программе: Повышение квалификации по данной программе позволит успешно применять полученные навыки технического перевода текстов в формате профессиональной деятельности.